Deutsch |
Pinyin |
Chinesisch |
|
|
|
rechts
entlang gehen |
Yòu guǎi |
右拐 |
links
entlang gehen |
Zuǒ guǎi |
左拐 |
vordere
Seite |
Qiánmiàn |
前面 |
hintere
Seite |
Hòumiàn |
后面 |
linke
Seite |
Zuǒbiān |
左边 |
rechte
Seite |
Yǒubiān |
有边 |
stoppen |
Tíng |
停 |
nach, um |
Wǎng |
往 |
nach, um |
Xiàng |
向 |
neben |
Pángbiān |
旁边 |
neben
dem Mc Donalds |
Zài màidāngláo
pángbiān |
在麦当劳旁边 |
gegenüber
dem Hotel |
Zài fàndiàn duìmiàn |
在饭店对面 |
gerade,
geradeaus |
Zhí |
直 |
Meter |
Mǐ |
米 |
Kilometer |
Gōnglǐ |
公里 |
Kreuzung
/ Straßenmündung |
Lùkǒu |
路口 |
Metro
Nummer 2 |
Èr háo dìtiě |
二号地铁 |
Verkehrsampel |
Hónglǜdēng |
红绿灯 |
|
|
|
Wie kann
ich zum Hotel Shanghai gelangen ? |
Qǐngwèn, shànghǎi
fàndiàn zěnme zǒu? |
请问
上海 饭店 怎么 走? |
Du gehst
zu Fuß 500 Meter geradeaus. |
Nǐ xiàng qián zǒu 500
mǐ. |
你 向 前
走 500 米. |
An der
ersten Kreuzung gehst du rechts und von dort 200 Meter weiter. |
Dào dì yī gè lùkǒu yòu
guǎi, zài zǒu 200 mǐ. |
到
第一个 路口右拐, 再走
200 米。 |
An der
nächsten Kreuzung gehst du links, dann geradeaus bis zur Pudian Avenue, dort
links abbiegen und noch 100 Meter laufen, dann bist du da. |
Dào xià yīgè lùkǒu
zuǒ guǎi, yīzhí zǒu dào pūdiàn dàdào, zuǒ
guǎi, zài zǒu 100 mǐ, jiù dàole. |
到下一个路口左拐,一直走到浦电大道,
左拐,再走100米, 就到了. |
Bitte
fahren Sie geradeaus bis zur zweiten Kreuzung und dann noch 500 m, dann sind
sie da. |
Qǐng yīzhí xiàng qián
kāi guò liǎng gè lùkǒu zài kāi 500 mǐ, jiù dàole. |
请一直向前开
过两个路口 再开 500米,
就到了。 |
Du gehst
geradeaus 10 Minuten. |
Nǐ xiàng qián zǒu shí
fēnzhōng. |
你向前走十分钟. |
Du gehst
gerade in die falsche Richtung. |
Nǐ zǒu fǎnle. |
你走反了。 |
Gehen
Sie zurück. |
Nǐ wǎng huí zǒu. |
你往回走。 |
Bitte
laufen sie nach Süden bis zur zweiten Kreuzung, dort biegen sie nach Westen
ab. |
Qǐng xiàng nán zǒu dào
dì èr gè lùkǒu, wǎng xi guǎi. |
请 向 南
走 到 第 二 个路口, 往
西 拐。 |
Bitte
an der nächsten Kreuzung rechts abbiegen und dann gegenüber dem Mc Donalds
halten. |
Qǐng xià gè lùkǒu yòu
zhuǎn zài màidāngláo duìmiàn tíng. |
请下个路口
右 转 再 麦当劳 对面
停。 |
Bitte
halten Sie da vorn an. |
Qǐng qiánmiàn tíngchē. |
请前面停车。 |
Wie kann
ich zur Ubahnhaltestelle laufen ? |
Qǐngwèn, dìtiě zhàn
zěnme zǒu. |
请问,地铁站
怎么走。 |
Laufen
Sie 10 Minuten immer geradeaus, dann biegen sie an der dritten Kreuzung
rechts ab und dort ist es. |
Yīzhí xiàng qián zǒu
shí fēnzhōng, dào dì sān gè lùkǒu yòu guǎi, jiù
dàole. |
一直
向前 走 十分钟, 到
第三个路口 右 拐,
就到了。 |
|
|
|
|
|
|
Hu
Beiting wohnt in Nürnberg auf der Straße Rennweg Nummer 20. |
Hú Bèi Tíng zhù zài
niǔlúnbǎo, "Rennweg" lù 20 hào. |
胡蓓婷住在纽伦堡,"Rennweg"路
20号. |
Ich
wohne in Eckental auf der Steppachstraße Nummer 4. |
Wǒ zhù zài
"Eckental", "Steppachstrasse" lù 4 hào. |
我住在"Eckental","Steppachstrasse"路上4号. |
Möchtest
Du sie mit dem Auto abholen? |
Nǐ xiǎng
kāichē dào tā nàlǐ qù ma? |
你想开车到她那里去吗? |
Zuerst
fährst du 50m geradeaus, dort biegst du an der Kreuzung rechts ab und fährst
100m bis zur "Illerstraße" weiter. |
Shǒuxiān nǐ xiàng
qián kāi 50 mǐ, yòu zhuǎn zài kāi 100 mǐ, dào
"Illerstrasse" lù. |
首先 你
向 前 开 50 米, 右转
再开100米,到 "Illerstrasse"
路。 |
An der
nächsten Kreuzung biegst du wieder rechts ab und fährst 300m bis zur
"Donaustraße". |
Xià yīgè lùkǒu yòu
zhuǎn zài kāi 300 mǐ, dào "Donaustrasse" lù. |
下一个路口
右转
再开300米,到 "Donaustrasse"
路. |
An der
ersten Kreuzung biegst du links ab und fährst 400 m bis zur
"Lechstraße". |
Xià yīgè lùkǒu
zuǒ zhuǎn zài kāi 400 mǐ, dào "Lechstrasse" lù. |
下一个路口
左转 再开 400 米,到
"Lechstrasse“ 路. |
An der
dritten Kreuzung biegst du links ab und fährst dort 2 km. |
Kāi dào dì sān gè
lùkǒu zuǒ zhuǎn zài kāi 2 gōnglǐ. |
开到 第
三个路口 左转 再开 2公里. |
An der
zweiten Kreuzung biegst du links ab und fährst 200 m bis zur Fernstraße. |
Xià yīgè lùkǒu
zuǒ zhuǎn zài kāi 200 mǐ, dào gōnglù. |
下一个路口
左转 再开 200
米, 到公路. |
An der nächsten Kreuzung biegst du rechts ab
und fährst dann 12 km bis nach Nürnberg. |
Xià gè lùkǒu yòu zhuǎn
zài kāi 12 gōnglǐ, dào niǔlúnbǎo. |
下个路口
右转 再开 12 公里
到纽伦堡. |
An der
großen Kreuzung biegst du links ab und fährst 2 km geradeaus bis zur
"Fenitzerstraße" |
Xià yīgè dà lùkǒu
zuǒ zhuǎn yīzhí zài kāi 2 gōnglǐ, dào
“Fenitzerstraße” lù. |
下一个
大 路口 左转 一直 在开
2 公里,到 “Fenitzerstraße” 路. |
An der
sechsten Kreuzung biegst du nach links ab und bist dann im
"Rennweg" |
Dào dì liù gè lùkǒu
zuǒ zhuǎn, jiù dào
"Rennweg" lù. |
到
第六个 路口 左转,就
到 "Rennweg" 路. |
Dort
fährst du geradeaus bis zur Nummer 100 direkt neben dem Mc Donalds, dann bist
du da. |
Yīzhí xiàng qián kāi
zài màidāngláo pángbiān 20 hào, jiù dàole. |
一直
向前 开 在
麦当劳 旁边 20 号,
就到了。 |
|
|
|
Darf ich
fragen, wie man zur Firma SIEMENS kommt? |
Qǐngwèn, qù xī mén
zǐ gōngsī zěnme zǒu? |
请问,
去 西门子 公司 怎么走? |
Nehmen
Sie die Linie 10 der U-Bahn und steigen beim Hotel Shanghai aus, dann sind
sie da. |
Nǐ zǒu shí háo
dìtiě zài shànghǎi fàndiàn xià chē, jiù dàole. |
你 走
十号地铁 在 上海 饭店
下车, 就到了。 |
Biegen
Sie zweimal links ab, dann 500 m geradeaus, dann sind sie da. |
Nǐ wǎng zuǒ
guǎi, zài wǎng zuǒ guǎi, xiàng qián zǒu 500 mǐ,
jiù dàole. |
你往左拐,再往左拐,
向前走500米, 就到了. |
Biegen
Sie nach links ab, 100 Meter geradeaus, dann ist das alte Hotel auf der
rechten Seite. |
Nǐ wǎng zuǒ
guǎi, xiàng qián zǒu 100 mǐ, lǎo fàndiàn zài
yòubiān. |
你往左拐,向前走100米,
老饭店在右边. |
Schauen
Sie doch, gegenüber is die Station an der 21. Straße. |
Nǐ kàn 21 lù chēzhàn
zài duìmiàn. |
你看21路车站在对面. |
Entschuldigen
Sie bitte, wo geht es hier zur Toilette ? |
Qǐngwèn cèsuǒ zài
nǎlǐ? |
请问
厕所 在哪里? |
Sie
müssen 100 Meter gehen, vor der Ampel ist dann die Toilette. |
Nǐ xiàng qián zǒu 100
mǐ, cèsuǒ zài hónglǜdēng qiánmiàn. |
你向前走100米,
厕所在 红绿灯 前面。 |
Entschuldigung,
wo kann ich eine Handykarte kaufen. |
Qǐngwèn zài nǎlǐ
mǎi diànhuàkǎ. |
请问在哪里买电话卡. |
|
|
|