| Deutsch | Pinyin | Chinesisch |
| öffnen / einschalten / fahren | kāi | 开 |
| gehen (zu Fuß) | Zǒu | 走 |
| Fahrzeug | Chē | 车 |
| Auto | Qìchē | 汽车 |
| Auto fahren | Kāichē | 开车 |
| Weg | Lù | 路 |
| Straße | Mǎlù | 马路 |
| zu Fuß gehen | Zǒulù | 走路 |
| Schulbus | Xiàochē | 校车 |
| zur Arbeit gehen | Shàngbān | 上班 |
| täglich | Měi tiān | 每天 |
| sitzen (z.B. im Bus) | Zuò | 坐 |
| Zug | Huǒchē | 火车 |
| Bahnhof | Huǒchē zhàn | 火车站 |
| Straßenbahn | Diànchē | 电车 |
| Flugzeug | Fēijī | 飞机 |
| Flughafen | Fēijī chǎng | 飞机场 |
| Fähre | Dùchuán | 渡船 |
| Taxi | Chūzū chē | 出租车 |
| Bus | Gōnggòng qìchē | 公共汽车 |
| U-Bahn | Dìtiě | 地铁 |
| Schicht-Bus | Bānchē | 班车 |
| Fahrrad | Dānchē | 单车 |
| Motorrad | Mótuō chē | 摩托车 |
| Elektrofahrrad | Diàn dānchē | 电单车 |
| Boot / Schiff | Chuán | 船 |
| Haltestelle / Station | Zhàn | 站 |
| einsteigen | Shàng chē | 上车 |
| aussteigen | Xià chē | 下车 |
| umsteigen | Huàn chē | 换车 |
| abbiegen | Zhuǎn chē | 转车 |
| Volkswagen | Dàzhòng | 大众 |
| BMW | Bǎomǎ | 宝马 |
| SIEMENS | Xīménzi | 西门子 |
| Benzin | Qìyóu | 汽油 |
| Benzinpreis | Yóujià | 油价 |
| Öl | Yóu | 油 |
| Tankstelle | Jiāyóu zhàn | 加油站 |
| Parkplatz | Tíngchē chǎng | 停车场 |
| Ticket | Piào | 票 |
| Ticket buchen/reservieren | Dìng piào | 订票 |
| 1. Klasse (weich schlafen) | Ruǎnwò | 软卧 |
| 2. Klasse (hart schlafen) | Yìngwò | 硬卧 |
| 3. Klasse (weich sitzen) | Ruǎn zuò | 软座 |
| 4. Klasse (hart sitzen) | Yìngzuò | 硬座 |
| Expresszug | Tè kuàichē | 特快车 |
| Schnellzug | Kuàichē | 快车 |
| Bummelzug | Mànchē | 慢车 |
| Reise | Lǚxíng | 旅行 |
| Reisebüro | Lǚxíngshè | 旅行社 |
| Reisepass | Hùzhào | 护照 |
| einfache Fahrkarte | Dānchéng piào | 单程票 |
| Hin- und Rückflugtickets | Wǎngfǎn jí piào | 往返机票 |
| One way ticket | Dānchéng piào | 单程票 |
| Ich fliege zum Flughafen Shanghai Pudong. | Wǒ fēi dào shànghǎi pǔdōng jīchǎng. | 我飞到上海浦东机场. |
| Ich fahre heute mit dem Taxi nach Peking. | Wǒ jīntiān zuò chūzū chē qù běijīng. | 我今天坐出租车去北京. |
| Ich
möchte ein Ticket 2. Klasse für den 23. Oktober nach Peking. |
Wǒ yào yī zhāng
shí yuè èrshísān hào qù běijīng de yìngwò piào |
我要一张十月二十三号 去北京的硬卧票 |
| Gibts es einen Rabatt? | Dǎzhé ma? | 打折吗? |
| Es gibt keinen Rabatt | Bù dǎzhé | 不打折 |
| Wieviel Rabatt gibt es für mich? | Nǐ dǎ jǐ zhé? | 你打几折? |
| Wie kommst du zur Arbeit? | Nǐ zěnme qù shàngbān? | 你怎么去上班? |
| Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. | Wǒ kāichē shàngbān | 我开车上班 |
| Ich fahre mit der U-Bahn zur Arbeit. | Wǒ zuò dìtiě shàngbān | 我坐地铁上班 |
| Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit. | Wǒ qí dānchē shàngbān | 我骑单车上班 |
| Ich
möchte für den 23.10. ein Flugticket nach Peking reservieren. |
Wǒ yào dìng yī
zhāng shí yuè èrshísān hào qù běijīng de fēijī piào. |
我要订一张十月二十三号 去北京的飞机票 |
| Ich
möchte für den 29.Mai zwei Bustickets nach Shenzhen buchen. |
Wǒ yào liǎng
zhāng wǔ yuè èrshíjiǔ hào qù Shēnzhèn de gōnggòng qìchē piào. |
我要两张五月二十九号 去深圳的公共汽车票 |