Deutsch |
Pinyin |
Chinesisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bitte |
Qǐng |
请 |
|
|
|
|
|
Danke |
Xièxiè |
谢谢 |
|
|
|
|
|
Ich
verstehe sie nicht. |
Tīng bù dǒng |
听不懂 |
|
|
|
|
|
Bitte
sage es noch einmal |
Qǐng zàishuō
yībiàn. |
请再说一遍 |
|
|
|
|
|
Was hast
du gesagt ? |
Nǐ shuō shénme? |
你说什么? |
|
|
|
|
|
Entschuldigung,
tut mir leid. |
Duìbùqǐ |
对不起 |
|
|
|
|
|
Macht
nix, keine Ursache |
Méiguānxì |
没关系 |
|
|
|
|
|
Gern
geschehen |
Bù kèqì |
不客气 |
|
|
|
|
|
Hoppla /
Ups :-| |
Āiyā |
哎呀 |
|
|
|
|
|
Haha
:-)) |
Hāhā |
哈哈 |
|
|
|
|
|
Hehe :-) |
Hēhē |
呵呵 |
|
|
|
|
|
Oh
(Überraschung) |
Ā huá |
阿华 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wie geht
es Dir? |
Nǐ hǎo ma? |
你好吗? |
|
|
|
|
|
Wie geht
es Dir? |
Zuìjìn hǎo ma? |
最近好吗? |
|
|
|
|
|
Wie geht
es Dir? |
Zuìjìn zěnme yàng? |
最近怎么样? |
|
|
|
|
|
Wie geht
es Ihnen? |
Zuìjìn máng ma? |
最近忙吗? |
|
|
|
|
|
Was gab
es in der letzten Zeit? |
Zuìjìn máng shénme? |
最近忙什么? |
|
|
|
|
|
Was
machst du? |
Máng shénme? |
忙什么? |
|
|
|
|
|
Mir geht
es gut. |
Wǒ hěn hǎo. |
我很好. |
|
|
|
|
|
Mir geht
es so lala. |
Mǎmǎhǔhǔ |
马马虎虎 |
|
|
|
|
|
Mir geht
es nicht so gut. |
Bù hǎo |
不好 |
|
|
|
|
|
Es geht
so halb und halb. |
Yībàn ban |
一半半 |
|
|
|
|
|
Es geht
noch gerade so. |
Hái kěyǐ |
还可以 |
|
|
|
|
|
Du bist
sehr klug. |
Nǐ hěn bàng. |
你很棒. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wohnst
du hier angenehm? |
Nǐ zhù zài zhèlǐ
shūfú mā? |
你住在这里舒服吗? |
|
|
|
|
|
Ich mag
hier zu wohnen. |
Wǒ hěn xǐhuan zhù
zài zhèlǐ. |
我很喜欢住在这里 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ich
arbeite bei SIEMENS. |
Wǒ zài xīménzi
gōngzuò |
我在西门子工作. |
|
|
|
|
|
Sind sie
heute zufrieden/glücklich? |
Nǐ jīntiān
gāoxìng ma? |
你今天高兴吗? |
|
|
|
|
|
Ich
kenne ihn auch. |
Wǒ yě rènshi tā. |
我也认识他. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ich
spreche ein wenig chinesisch. |
Wǒ huì yī
diǎndiǎn hànyǔ. |
我会一点点汉语 |
|
|
|
|
|
Ich
lerne seit sieben Monaten. |
Wǒ xuéle qī gè yuè. |
我学了七个月 |
|
|
|
|
|
Ich bin
Physiker. |
Wǒ shì yígè wùlǐ xué
jiā. |
我是一个物理学家. |
|
|
|
|
|
Ich bin
halb Chinese und halb Amerikaner. |
Wǒ yíbàn shì zhōngguó
rén, yíbàn shì měiguó rén. |
我一半是中国人,
一半是美国人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ich bin
sehr glücklich. |
Wǒ hěn gāoxìng. |
我很高兴. |
|
|
|
|
|
Ich bin
unglücklich. |
Wǒ bù gāoxìng. |
我不高兴. |
|
|
|
|
|
Ich bin
ein bisschen unglücklich. |
Wǒ yǒu diǎn bù
gāoxìng. |
我有点不高兴. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lebt
Deine Familie in Shanghai ? |
Nǐ de jiārén zhù zài
shànghǎi ma? |
你的家人住在上海吗? |
|
|
|
|
|
Leben
deine Eltern auch in Peking? |
Nǐ de fùmǔ yě zhù
zài běijīng ma? |
你的父母也住在北京吗? |
|
|
|
|
|
Wo ist
ihre Heimat? |
Nǐ lǎojiā zài
nǎlǐ? |
你老家在哪里? |
|
|
|
|
|
Wo haben
sie vorher gearbeitet? |
Nǐ yǐqián zài
nǎlǐ gōngzuò? |
你以前在哪里工作? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wir
erledigen das gemeinsam. |
Wǒmen yīqǐ
wánchéng zhège gōngzuò, hǎo ma? |
我们一起完成这个工作,
好吗? |
|
|
|
|
|
Diese
Arbeit ist zu viel, deshalb bin ich müde. |
Zhège gōngzuò tài
duōle, suǒyǐ wǒ lèile. |
这个工作太多了,
所以我累了 |
|
|
|
|
|
Hast Du
ihn gesehen ? |
Nǐ kànjiàn tāle ma? |
你看见他了吗? |
|
|
|
|
|
Ich habe
gehört, dass er krank ist. |
Wǒ tīng shuō
tā bìngle. |
我听说他病了. |
|
|
|
|
|
Weil ich
müde bin, ruhe ich mich aus. |
Yīnwèi wǒ lèile
suǒyǐ wǒ xiūxí. |
因为我累了所以我休息. |
|
|
|
|
|
Wir
gehen zusammen essen, O.K. ? |
Wǒmen yīqǐ qù
chīfàn hǎo ma? |
我们一起去吃饭好吗? |
|
|
|
|
|
Laß uns
losgehen. |
Zǒu ba |
走吧 |
|
|
|
|
|
Stop |
Zhǐ |
止 |
|
|
|
|
|
Ich kann
nicht mitkommen, vielleicht das nächste Mal. |
Wǒ bùnéng qù, xièxiè, xià
cì ba. |
我不能去,
谢谢,下次吧. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das
klingt sehr interesant. |
Tīng yǒuyìsi. |
听有意思. |
|
|
|
|
|
Das sage
ich Dir nicht. |
Wǒ bù gàosu nǐ. |
我不告诉你. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ihr habt
so lange Zeit im Flugzeug gesessen, ihr seid sicherlich müde sein, nicht wahr
? |
Zuòle zhème cháng shíjiān
de fēijī, yīdìng lèile ba? |
坐了这么长时间的飞机,一定累了吧? |
|
|
|
|
|
Ich habe
hier ein wenig Tee und alkoholfreie Getränke. |
Wǒ zhè'er yǒu chá hé
qìshuǐ. |
我这儿有茶和汽水. |
|
|
|
|
|
Leider
habe ich keinen Kaffee. |
Kěxí méiyǒu
kāfēi. |
可惜没有咖啡. |
|
|
|
|
|
Machst
du mir eine Tasse Tee ? |
Nǐ qù pào yībēi
chá gěi wǒ, hǎo ma. |
你去泡一杯茶给我,好吗 |
|
|
|
|
|
Das
mache ich sofort. |
Wǒ mǎshàng qù zuò. |
我马上去做 |
|
|
|
|
|
Ich gehe
gleich Wasser kochen. |
Wǒ zhè jiù qù shāo
shuǐ. |
我这就去烧水. |
|
|
|
|
|
Wenn es
keine Umstände macht, dann trinke ich ein wenig Tee. |
Rúguǒ bù máfan dehuà,
wǒ hē diǎn chá. |
如果不麻烦的话,我喝点茶。 |
|
|
|
|
|
Ich habe
hier schwarzen Tee, Grünen Tee und Jasmintee. Welche Sorte möchtet ihr? |
Wǒ zhè'er yǒu hóngchá,
lǜchá hé mòlìhuā chá. Nǐmen xiǎng hē nǎ
zhǒng? |
我这儿有红茶,绿茶和茉莉花茶。你们想喝哪种? |
|
|
|
|
|
Dann bin
ich mal so frei und trinke grünen Tee. |
Wǒ jiù bù kèqìle, wǒ
hē lǜchá. |
我就不客气了,
我喝绿茶. |
|
|
|
|
|
Bitte
esst jeder etwas. |
Dàjiā qǐng chī. |
大家请吃. |
|
|
|
|
|
Das ist
wirklich nicht viel, iss es lieber alleine (extrem höflich !!!) |
Dōngxi bù duō, nǐ
háishì liúzhe màn man chī ba. |
东西不多,
你还是留着慢慢吃吧。 |
|
|
|
|
|
Du
kennst Dich gut mit China aus. |
Nǐ duì zhōngguó tài
liǎojiěle. |
你对中国太了解了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Darf ich
Ihnen eine Frage stellen ? |
Néng wèn gè wèntí ma? |
能问 个
问题 吗? |
|
|
|
|
|
Ich
stimme zu. |
Wǒ tóngyì. |
我同意 |
|
|
|
|
|
Ich
wünsche Ihnen ein schönes Wochenende. |
Zhù nǐ zhōumò yúkuài. |
祝你周末愉快. |
|
|
|
|
|
Was tun? |
Gàn Shénme ? |
干什么? |
|
|
|
|
|
Sag mal
deine Meinung über Deine Arbeit! |
Shuō yī shuō
nǐ duì gōngzuò de xiǎngfǎ. |
说一说你对工作的想法. |
|
|
|
|
|
Mach Dir
keine Sorgen. |
Bié zhāojí. |
别着急. |
|
|
|
|
|
Ich
meine, dass ist schlecht. |
Wǒ juédé, zhè shì bù
hǎo de. |
我觉得,这是不好的. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|