Deutsch Pinyin Chinesisch
Du schenkst mir ein Buch (für mich). Nǐ sòng gěi wǒ yī běn shū. 你送给我一本书.
Du sagst mir (zu mir). duì wǒ shuō. 你对我说.
Du lächelst mir zu. duì wǒ wéixiào. 你对我微笑.
früher oder später huò zǎo huò wǎn 或早或晚
     
Wenn es keine Umstände macht, dann trinke ich ein wenig Tee. Rúguǒ bù máfan dehuà, wǒ hē diǎn chá. 如果不麻烦的话,我喝点茶。
     
Ist mir Schnuppe. Es ist mir egal. Wǒ wúsuǒwèi. 我无所谓.
Ich esse das gleiche wie Meier. Meier chī nǎ zhǒng, wǒ chī nǎ zhǒng. Meier 吃哪种,我吃哪种.
Dann bin ich mal so frei. Wǒ jiù bùkèqì le,… 我就不客气了,…
     
Mit einem Wort… / Zusammenfassend gilt Zǒng'éryánzhī… 总而言之…
     
großes "Tut mir auch schon leid"… Duōduō bāohan… 多多包涵…
     
Unsinn (wenn man gelobt wird)… Nǎlǐ nǎlǐ… 哪里哪里…
     
Man kann sagen, … Yóu cǐ kějiàn, … 由此可见, …
     
Egal ob man zum Tee eingeladen wird, oder um etwas zu essen, dann muß man mehrmals gefragt werden.  Wúlùn shì qǐng rén hē chá, háishì chī dōngxi, yīdìng yào sānfānwǔcì de qǐng. 无论是请人喝茶,还是吃东西,一定要三番五次的请。
     
meine Güte, mein Gott Wǒ de tiān nǎ 我的天哪
Kein Wunder, Chinesen nennen uns "Ausländer". Nánguài, zhōngguó rén jiào wǒmen “lǎowài” 难怪,中国人叫我们“老外”
     
Du hast mir gestern keine Email geschickt. Nǐ zuótiān méiyǒu bǎ yóujiàn gěi wǒ. 你昨天没有把邮给我.
     
Hast Du die Speisekarte schon gelesen? càidān kànle ma? 菜单看了吗?
Hast Du die Speisekarte schon gelesen? Nǐ yǒu méiyǒu càidān kànle? 你有没有菜单看了?
     
Heute fahre ich mit dem Fahrrad zur Arbeit (so wie immer). Jīntiān wǒ qí chē shàngbān. 今天我骑车上班.
Heute fahre ich mal mit dem Fahrrad zur Arbeit. Jīntiān wǒ shì qí chē shàngbān de. 今天我骑车上班的.
     
Ich arbeite beim SIEMENS. Wǒ shì zài xīménzi gōngzuò de. 我是在西门子工作的.
Sie essen gern und schwätzen dabei gern über alles. Tāmen xǐhuan yībiān chīfàn yībiān liáotiān. 他们喜欢一边吃饭一边聊天。
     
Chinesen sind fleißig wie die Bienen. Zhōngguó rén qínláo de xiàng mìfēng yīyàng. 中国人勤劳的像蜜蜂一样.
In China arbeiten die Leute fleißig wie die Bienen. Zài zhōngguó rénmen xiàng mìfēng yīyàng qínláo dì gōngzuò. 在中国人们蜜蜂一样勤劳的工作.
     
Er las das Buch eine Stunde lang. yīgè xiǎoshí de shū 他读一个小时的书
Jeden Tag vor dem Schlafengehen liest er eine Stunde im Buch. Tā měitiān zài shuìjiào qián dú yīgè xiǎoshí de shū 他每天在睡觉前读一个小时的书.
Sie geht vor dem Arbeiten noch für zwei Stunden spazieren. xiān sàn liǎng gè xiǎoshí de bù, ránhòu qù shàngbān. 散两个小时的步, 然后去上班.
     
Ich spiele gern mit meinem Freund zusammen Tennis. Wǒ xǐhuan gēn péngyǒu yīqǐ dǎ wǎngqiú. 我喜欢朋友一起打网球.
     
Außer der Musik mag ich auch sehr gern tanzen. Chúle yīnyuè yǐwài wǒ hái xǐhuan wǔdǎo. 除了音乐以外我还喜欢舞蹈.
     
Wir alle zusammen gehen jetzt zum KTV. Wǒmen dàjiā qù kǎlā OK. 我们大家去卡拉OK.
     
Er ist sowohl groß als auch attraktiv. Tā zhǎng dé yòu gāo yòu shuài. 他长得帅.
     
Du bist nicht nur ein toller Kollege und ein guter Geschäftspartner, sondern Du bist auch ein guter Freund. Nǐ bùjǐn shì yīgè hǎo de tóngshì hé gōngzuò huǒbàn, yěshì yīgè hǎo de péngyǒu. 你不仅是一个好的同事和工作伙伴,也是一个好的朋友.